• 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인
Tuesday, December 2, 2025
  • Login
No Result
View All Result
NEWSLETTER
Remnant Warrior
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    세계 최대 인공육 공장

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    토큰화된 예술

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    접종 후 경험

    대반역

    디지털 ID 사기

    디지털 ID와 QR 코드 스캔

    접종 증명 위한 스캔 가능한 칩 주입

    치실 접종

    QR 코드 사기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    황금 돔

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    세계 최대 인공육 공장

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    토큰화된 예술

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    접종 후 경험

    대반역

    디지털 ID 사기

    디지털 ID와 QR 코드 스캔

    접종 증명 위한 스캔 가능한 칩 주입

    치실 접종

    QR 코드 사기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    황금 돔

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
No Result
View All Result
Remnant Warrior
No Result
View All Result
Home 믿음

겸손한 마음으로 보호를 구하는 기도

November 28, 2025
in 믿음
겸손한 마음으로 보호를 구하는 기도

(Ps 27:1) The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
(시 27:1) (다윗의 시) {주}는 나의 빛이요, 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요? {주}는 내 생명의 힘이시니 내가 누구를 무서워하리요?

(Ps 27:2) When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
(시 27:2) 사악한 자들 곧 나의 원수들, 나의 대적들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 걸려서 넘어졌도다.

(Ps 27:3) Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
(시 27:3) 군대가 나를 대적하여 진을 칠지라도 내 마음이 두려워하지 아니하며 전쟁이 나를 대적하여 일어날지라도 내가 이것을 확신하리로다.

(Ps 27:4) One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
(시 27:4) 내가 {주}께 바라던 한 가지 일 바로 그것을 구하리니 그것은 곧 내가 평생토록 {주}의 집에 거하여 {주}의 아름다움을 바라보며 그분의 성전에서 여쭙는 것이라.

(Ps 27:5) For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
(시 27:5) 고난의 때에 그분께서 자신의 천막 속에 나를 숨기시고 자신의 장막의 은밀한 곳에 나를 숨기시며 반석 위에 세우시리로다.

(Ps 27:6) And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
(시 27:6) 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수들 위로 들리리니 그런즉 내가 그분의 장막에서 기쁨의 희생물을 드리며 노래하되 참으로 노래로 {주}를 찬양하리로다.

(Ps 27:7) Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
(시 27:7) 오 {주}여, 내 목소리로 내가 부르짖을 때에 들으시고 또한 내게 긍휼을 베푸사 내게 응답하소서.

(Ps 27:8) When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
(시 27:8) 주께서, 너희는 내 얼굴을 찾으라, 하셨을 때에 내 마음이 주께 아뢰기를, {주}여, 내가 주의 얼굴을 찾으리이다, 하였나이다.

(Ps 27:9) Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
(시 27:9) 주의 얼굴을 내게서 멀리 숨기지 마시고 분노하사 주의 종을 버리지 마소서. 주께서 나의 도움이 되셨나이다. 오 내 구원의 [하나님]이여, 나를 떠나지 마시고 나를 버리지 마소서.

(Ps 27:10) When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
(시 27:10) 내 아버지와 어머니가 나를 버릴 때에 {주}께서는 나를 들어 올리시리이다.

(Ps 27:11) Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
(시 27:11) 오 {주}여, 주의 길을 내게 가르치시고 내 원수들로 인하여 나를 평탄한 길로 인도하소서.

(Ps 27:12) Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
(시 27:12) 나를 내 원수들의 뜻에 넘겨주지 마소서. 거짓 증인들과 잔인함을 토해 내는 자들이 나를 치려고 일어났나이다.

(Ps 27:13) I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
(시 27:13) 내가 산 자들의 땅에서 {주}의 선하심을 볼 줄을 믿지 아니하였으면 기진하였으리이다.

(Ps 27:14) Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
(시 27:14) {주}를 바라며 크게 용기를 낼지어다. 그리하면 그분께서 네 마음을 강하게 하시리라. 내가 말하노니 {주}를 바랄지어다.

(Ps 46:1) God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
(시 46:1) (고라의 아들들을 위해 악장에게 주어 알라못에 맞추게 한 노래) [하나님]은 우리의 피난처시요 힘이시니 참으로 고난 중에 즉시 만날 도움이시라.

(Ps 46:2) Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
(시 46:2) 그러므로 땅이 움직이든지 산들이 이동하여 바다 한가운데 빠지든지

(Ps 46:3) Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
(시 46:3) 바다의 물들이 큰 소리를 내며 뛰놀든지 그것들이 넘쳐서 산들이 흔들리든지 우리는 두려워하지 아니하리로다. 셀라.

(Ps 46:4) There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
(시 46:4) 한 강이 있는데 그 강의 시내들이 [하나님]의 도시 곧 [지극히 높으신 이]의 장막들이 있는 거룩한 처소를 즐겁게 하리로다.

(Ps 46:5) God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
(시 46:5) [하나님]께서 그녀의 한가운데 계시매 그녀가 흔들리지 아니할 것이요, [하나님]께서 그녀를 도우시되 이른 새벽에 도우시리로다.

(Ps 46:6) The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
(시 46:6) 이교도들이 격노하고 왕국들이 흔들렸으니 그분께서 자신의 음성을 내시매 땅이 녹았도다.

(Ps 46:7) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
(시 46:7) 만군의 {주}께서 우리와 함께 계시니 야곱의 [하나님]은 우리의 피난처시로다. 셀라.

(Ps 46:8) Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
(시 46:8) 와서 {주}께서 행하신 일들을 볼지어다. 그분께서 땅에 황무지를 만드셨도다.

(Ps 46:9) He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
(시 46:9) 그분께서 땅 끝에 이르기까지 전쟁들을 그치게 하시나니 곧 활을 꺾고 창을 동강내며 병거를 불태우시는도다.

(Ps 46:10) Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
(시 46:10) 가만히 있으라. 그리고 내가 [하나님]인 줄을 알지어다. 내가 이교도들 가운데서 높여지고 땅에서 높여지리로다.

(Ps 46:11) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
(시 46:11) 만군의 {주}께서 우리와 함께 계시니 야곱의 [하나님]은 우리의 피난처시로다. 셀라.

(Ps 57:1) Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
(시 57:1) (악장에게 준 다윗의 믹담, 알다스헷, 그가 사울을 피하여 동굴에 있을 때에 지은 시) 오 [하나님]이여, 내 혼이 주를 신뢰하오니 내게 긍휼을 베푸시고 내게 긍휼을 베푸소서. 참으로 이 재난들이 지나갈 때까지 내가 주의 날개 그늘에 내 피난처를 두리이다.

(Ps 57:2) I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
(시 57:2) 내가 지극히 높으신 [하나님]께 부르짖으리니 나를 위하여 모든 것을 이루시는 [하나님]께 부르짖으리로다.

(Ps 57:3) He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
(시 57:3) 그분께서 하늘로부터 보내사 나를 삼키려 하는 자의 모욕에서 나를 구원하시리로다. 셀라. [하나님]께서 자신의 긍휼과 자신의 진리를 보내시리로다.

(Ps 57:4) My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
(시 57:4) 내 혼이 사자들 가운데 있으며 심지어 내가 불 위에 놓인 자들 가운데 누웠으니 곧 사람들의 아들들 가운데라. 그들의 이빨은 창과 화살이요, 그들의 혀는 예리한 칼이로다.

(Ps 57:5) Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
(시 57:5) 오 [하나님]이여, 주께서 하늘들 위로 높여지시며 주의 영광이 온 땅 위로 높여지기 원하나이다.

(Ps 57:6) They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
(시 57:6) 그들이 내 걸음을 막으려고 그물을 준비하였으므로 내 혼이 풀이 죽었나이다. 그들이 내 앞에 구덩이를 팠으나 자기들이 그것의 한가운데에 빠졌나이다. 셀라.

(Ps 57:7) My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
(시 57:7) 오 [하나님]이여, 내 마음이 확정되고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 찬양을 드리리이다.

(Ps 57:8) Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
(시 57:8) 내 영광아, 깰지어다. 비파야, 하프야, 깰지어다. 나 자신도 일찍 깨리로다.

(Ps 57:9) I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
(시 57:9) 오 [주]여, 내가 백성들 가운데서 주를 찬양하고 민족들 가운데서 주께 노래하리니

(Ps 57:10) For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
(시 57:10) 주의 긍휼은 커서 하늘들에까지 미치며 주의 진리는 구름들에까지 미치나이다.

(Ps 57:11) Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
(시 57:11) 오 [하나님]이여, 주께서 하늘들 위로 높여지시며 주의 영광이 온 땅 위로 높여지기 원하나이다.

(Ps 61:1) Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
(시 61:1) (느기나에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 오 [하나님]이여, 내 부르짖음을 들으시고 내 기도에 주의를 기울이소서.

(Ps 61:2) From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
(시 61:2) 내 마음이 짓눌릴 때에 내가 땅 끝에서부터 주께 부르짖으리니 나보다 높은 반석으로 나를 인도하소서.

(Ps 61:3) For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
(시 61:3) 주께서 나를 위한 피난처가 되시고 원수를 피할 견고한 망대가 되셨나이다.

(Ps 61:4) I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
(시 61:4) 내가 영원히 주의 장막에 머물며 주의 날개의 숨는 곳을 신뢰하리이다. 셀라.

(Ps 61:5) For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
(시 61:5) 오 [하나님]이여, 주께서 나의 서원들을 들으시고 주의 이름을 두려워하는 자들이 얻을 유산을 내게 주셨나이다.

(Ps 61:6) Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
(시 61:6) 주께서 왕의 생명을 연장하사 그의 연수가 여러 세대에 이르게 하시리이다.

(Ps 61:7) He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
(시 61:7) 그가 영원히 [하나님] 앞에 머물리니 오 긍휼과 진리를 예비하사 그것들이 그를 보존하게 하소서.

(Ps 61:8) So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
(시 61:8) 그리하시면 내가 노래로 주의 이름을 영원히 찬양하며 날마다 나의 서원들을 이행하리이다.

(Ps 62:1) Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
(시 62:1) (악장 여두둔에게 준 다윗의 시) 진실로 내 혼이 [하나님]을 바라나니 나의 구원이 그분에게서 나오는도다.

(Ps 62:2) He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
(시 62:2) 오직 그분만이 나의 반석이시요, 나의 구원이시요, 나의 방벽이시니 내가 크게 흔들리지 아니하리로다.

(Ps 62:3) How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
(시 62:3) 너희가 어느 때까지 사람을 치려고 해악을 꾀하려느냐? 너희는 다 죽임을 당할 것이요, 넘어지는 담과 흔들리는 울타리같이 되리로다.

(Ps 62:4) They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
(시 62:4) 그들은 단지 꾀를 내어 그의 뛰어난 위치에서 그를 떨어뜨리려 하고 거짓을 기뻐하나니 그들은 자기들의 입으로는 축복하되 속으로는 저주하는도다. 셀라.

(Ps 62:5) My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
(시 62:5) 내 혼아, 너는 오직 [하나님]만 바라라. 내가 기대하는 것이 그분에게서 나오는도다.

(Ps 62:6) He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
(시 62:6) 오직 그분만이 나의 반석이시요, 나의 구원이시요, 나의 방벽이시니 내가 흔들리지 아니하리로다.

(Ps 62:7) In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
(시 62:7) 나의 구원과 나의 영광이 [하나님] 안에 있나니 곧 내 힘의 반석과 내 피난처가 [하나님] 안에 있도다.

(Ps 62:8) Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
(시 62:8) 백성들아, 너희는 언제나 그분을 신뢰하고 그분 앞에 너희 마음을 쏟아 놓으라. [하나님]은 우리를 위한 피난처시로다. 셀라.

(Ps 62:9) Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
(시 62:9) 참으로 지위가 낮은 자들은 헛되며 지위가 높은 자들은 거짓되니 저울에 달면 그들을 다 더해도 허무보다 가볍도다.

(Ps 62:10) Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
(시 62:10) 학대하는 것을 신뢰하지 말며 강탈하는 것으로 허망하게 되지 말고 재물이 늘어도 거기에 너희 마음을 두지 말지어다.

(Ps 62:11) God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
(시 62:11) [하나님]께서 한 번 말씀하셨고 내가 두 번 들은 것이 이것이니 곧 권능은 [하나님]께 속하였다는 것이라.

(Ps 62:12) Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
(시 62:12) 오 [주]여, 긍휼도 주께 속하였사오니 주께서는 각 사람에게 그의 행위대로 갚으시나이다.

(Ps 91:1) He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
(시 91:1) [지극히 높으신 이]의 은밀한 곳에 거하는 자는 [전능자]의 그늘 밑에 거하리로다.

(Ps 91:2) I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
(시 91:2) 내가 {주}에 대하여 말하기를, 그분은 나의 피난처시요, 나의 요새시요, 나의 [하나님]이시니 내가 그분을 신뢰하리라, 하리로다.

(Ps 91:3) Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
(시 91:3) 그분께서 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 해로운 역병에서 확실히 건지시리로다.

(Ps 91:4) He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
(시 91:4) 그분께서 자신의 깃털로 너를 덮으시리니 네가 그분의 날개 밑에서 그분을 신뢰하리로다. 그분의 진리가 너의 큰 방패와 작은 방패가 되리니

(Ps 91:5) Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
(시 91:5) 네가 밤에 임하는 두려움과 낮에 날아드는 화살과

(Ps 91:6) Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
(시 91:6) 어둠 속에서 다니는 역병과 한낮에 피폐하게 하는 멸망을 무서워하지 아니하리로다.

(Ps 91:7) A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
(시 91:7) 천 명이 네 곁에서, 만 명이 네 오른쪽에서 쓰러질 터이나 그것이 네게 가까이 오지 못하리로다.

(Ps 91:8) Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
(시 91:8) 오직 너는 네 눈으로 바라보며 사악한 자들이 보응 받는 것을 보리로다.

(Ps 91:9) Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
(시 91:9) 나의 피난처 되시는 {주} 곧 지극히 높으신 이를 네가 네 처소로 삼았으므로

(Ps 91:10) There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
(시 91:10) 어떤 재앙도 네게 닥치지 못하며 어떤 역병도 네 거처에 가까이 오지 못하리니

(Ps 91:11) For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
(시 91:11) 그분께서 자신의 천사들에게 너에 대한 책무를 주사 네 모든 길에서 너를 지키게 하시리라.

(Ps 91:12) They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
(시 91:12) 그들이 자기 손으로 너를 받들어 네 발이 돌에 부딪히지 아니하게 하리로다.

(Ps 91:13) Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
(시 91:13) 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 용을 발밑에 짓밟으리로다.

(Ps 91:14) Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
(시 91:14) 그가 내게 사랑을 품었으니 그러므로 내가 그를 건지리라. 그가 내 이름을 알았은즉 내가 그를 높이 세우리라.

(Ps 91:15) He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
(시 91:15) 그가 나를 부르리니 내가 그에게 응답하리라. 고난당할 때에 내가 그와 함께하여 그를 건지고 존귀하게 하리라.

(Ps 91:16) With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
(시 91:16) 내가 그를 장수하게 하여 그를 만족시키며 나의 구원을 그에게 보이리라.

Tags: 겸손방패보호임재
Next Post

니들프리 백스 패치

  • 제네시스 미션

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 카발라 신

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 대통령 행정명령으로 제정된 노아하이드법

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 미국 선거를 조작한 은밀한 작전

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 전 세계 선거에 개입하는 해킹 및 허위정보 팀

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

추천

죄에 대하여는 죽어 있고 하나님께 대하여는 살아 있는 자

죄에 대하여는 죽어 있고 하나님께 대하여는 살아 있는 자

2 years ago

기독교 애국주의와 골든 에이지

2 months ago
로린 잭슨의 간증

애굴이 만난 하나님

2 years ago
Remnant Warrior

© 2023 Remnant Warrior

Navigate Site

  • 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인

Follow Us

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 홈
  • 건강
    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그

© 2023 Remnant Warrior