• 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인
Wednesday, December 3, 2025
  • Login
No Result
View All Result
NEWSLETTER
Remnant Warrior
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    세계 최대 인공육 공장

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    토큰화된 예술

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    접종 후 경험

    대반역

    디지털 ID 사기

    디지털 ID와 QR 코드 스캔

    접종 증명 위한 스캔 가능한 칩 주입

    치실 접종

    QR 코드 사기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    황금 돔

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    세계 최대 인공육 공장

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    토큰화된 예술

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    접종 후 경험

    대반역

    디지털 ID 사기

    디지털 ID와 QR 코드 스캔

    접종 증명 위한 스캔 가능한 칩 주입

    치실 접종

    QR 코드 사기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    황금 돔

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
No Result
View All Result
Remnant Warrior
No Result
View All Result
Home 믿음

하나님 말씀 사랑

November 30, 2025
in 믿음
하나님 말씀 사랑

(Ps 119:1) Blessed are the blameless in the way, who walk in the law of the Lord.
(시 119:1) 주의 법 안에서 걸으며 그 길에서 흠없는 자들은 복이 있도다.
(Ps 119:2) Blessed are they that search out his testimonies: they will diligently seek him with the whole heart.
(시 119:2) 그분의 증언들을 찾는 자들은 복이 있도다: 그들은 온 마음으로 열심히 그분을 찾는도다.
(Ps 119:3) For they that work iniquity have not walked in his ways.
(시 119:3) 불법을 행하는 자들은 그분의 길들로 걷지 않는도다.
(Ps 119:4) Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.
(시 119:4) 주께서 우리에게 부지런히 주의 교훈들을 지키라 명령하셨도다.
(Ps 119:5) O that my ways were directed to keep thine ordinances.
(시 119:5) 오 내 길들을 인도하사 주의 교훈들을 지키게 하소서.
(Ps 119:6) Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
(시 119:6) 그러면 내가 주의 모든 명령들을 존중하였으므로 부끄러움을 당하지 아니하리이다.
(Ps 119:7) I will give thee thanks with uprightness of heart, when I have learnt the judgments of thy righteousness.
(시 119:7) 내가 주의 공의로운 판단들을 배울 때에 올바른 마음으로 주를 찬양하리이다.
(Ps 119:8) I will keep thine ordinances: O forsake me not greatly.
(시 119:8) 내가 주의 교훈들을 지키오리니 오 나를 멀리 버리지 마옵소서.
(Ps 119:9) Wherewith shall a young man direct his way? by keeping thy words.
(시 119:9) 청년이 무엇으로 자기 길을 인도받으리이까? 주의 말씀을 지킴으로니이다.
(Ps 119:10) With my whole heart have I diligently sought thee: cast me not away from thy commandments.
(시 119:10) 내가 나의 온 마음으로 간절히 주를 찾았사오니 주의 명령들에서 벗어나지 않게 하소서.
(Ps 119:11) I have hidden thine oracles in my heart, that I might not sin against thee.
(시 119:11) 내가 주께 범죄하지 않으려고 주의 묵시들을 내 마음속에 숨겼나이다.
(Ps 119:12) Blessed art thou, O Lord: teach me thine ordinances.
(시 119:12) 오 찬송을 받으실 주여 주의 규례들을 내게 가르치소서.
(Ps 119:13) With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
(시 119:13) 내가 주의 입의 모든 판단들을 내 입술로 선포하였나이다
(Ps 119:14) I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
(시 119:14) 내가 모든 재물을 기뻐하는 것 같이 주의 증언들의 길을 기뻐하였나이다.
(Ps 119:15) I will meditate on thy commandments, and consider thy ways.
(시 119:15) 내가 주의 명령들을 묵상하고 주의 길들에 주의를 기울이나이다.
(Ps 119:16) I will meditate on thine ordinances: I will not forget thy words.
(시 119:16) 내가 주의 규례들을 묵상하고 주의 말씀들을 잊어버리지 않으리이다.
(Ps 119:17) Render a recompence to thy servant: so shall I live, and keep thy words.
(시 119:17) 주의 종에게 보상하시니 내가 살아서 주의 말씀들을 지키리이다.
(Ps 119:18) Unveil thou mine eyes, and I shall perceive wondrous things out of thy law.
(시 119:18) 주께서 나의 눈들을 여사 주의 법에서 나오는 놀라운 것들을 알게 하소서.
(Ps 119:19) I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
(시 119:19) 나는 땅에서 나그네이오니 주의 명령들을 내게 숨기지 마소서.
(Ps 119:20) My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.
(시 119:20) 내 혼은 항상 주의 판단들을 간절히 갈망해왔나이다.
(Ps 119:21) Thou hast rebuked the proud: cursed are they that turn aside from thy commandments.
(시 119:21) 주께서 교만한 자들을 꾸짖으시니 주의 명령들을 무시하는 자들은 저주를 받으리로다.
(Ps 119:22) Remove from me reproach and contempt; for I have sought out thy testimonies.
(시 119:22) 내가 주의 증언들을 구했사오니 비난과 모욕을 내게서 제거하소서.
(Ps 119:23) For princes sat and spoke against me: but thy servant was meditating on thine ordinances.
(시 119:23) 통치자들이 앉아서 나를 비방하였으나 주의 종은 주의 규례들을 묵상하였나이다.
(Ps 119:24) For thy testimonies are my meditation, and thine ordinances are my counsellors.
(시 119:24) 주의 증언들은 나의 묵상이고 주의 규례들은 나의 상담자들이니이다.
(Ps 119:25) My soul has cleaved to the ground; quicken thou me according to thy word.
(시 119:25) 나의 혼이 땅에 붙었사오니 주께서는 주의 말씀에 따라 나를 살리소서.
(Ps 119:26) I declared my ways, and thou didst hear me; teach me thine ordinances.
(시 119:26) 내가 내 길들을 아뢰매 주께서 나를 들으셨사오니 내게 주의 규례들을 가르치소서.
(Ps 119:27) Instruct me in the way of thine ordinances; and I will meditate on thy wondrous works.
(시 119:27) 내게 주의 규례들의 길을 가르치소서. 그리하시면 내가 주의 놀라운 일들을 묵상하리이다.
(Ps 119:28) My soul has slumbered for sorrow; strengthen thou me with thy words.
(시 119:28) 내 혼이 슬픔에 잠겼사오니 주의 말씀들로 나를 강하게 하소서.
(Ps 119:29) Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me by thy law.
(시 119:29) 부정한 길을 내게서 제거하시고 주의 법으로 내게 자비를 베푸소서.
(Ps 119:30) I have chosen the way of truth; and have not forgotten thy judgments.
(시 119:30) 내가 진리의 길을 택하고 주의 판단들을 잊어버리지 아니하였나이다.
(Ps 119:31) I have cleaved to thy testimonies, O Lord; put me not to shame.
(시 119:31) 내가 주의 증언들을 굳게 지켰사오니 오 주여 내가 수치를 당하지 않게 하소서.
(Ps 119:32) I ran the way of thy commandments, when thou didst enlarge my heart.
(시 119:32) 주께서 내 마음을 넓히시오면 내가 주의 명령들의 길로 달려가리이다.
(Ps 119:33) Teach me, O Lord, the way of thine ordinances, and I will seek it out continually.
(시 119:33) 오 주여 주의 규례들의 길을 내게 가르치소서. 내가 계속해서 그것을 구하리이다.
(Ps 119:34) Instruct me, and I will search out thy law, and will keep it with my whole heart.
(시 119:34) 나를 가르치소서. 내가 주의 법을 찾고 전심으로 그것을 지키리이다.
(Ps 119:35) Guide me in the path of thy commandments; for I have delighted in it.
(시 119:35) 주의 명령들의 길로 나를 인도하소서. 내가 그것을 기뻐하나이다.
(Ps 119:36) Incline mine heart to thy testimonies, and not to covetousness.
(시 119:36) 내 마음을 주의 증언들로 향하게 하시고 탐욕으로 향하지 않게 하소서.
(Ps 119:37) Turn away mine eyes that I may not behold vanity: quicken thou me in thy way.
(시 119:37) 내 눈을 돌리사 헛된 것을 보지 않게 하시며 주의 길에서 나를 살리소서.
(Ps 119:38) Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.
(시 119:38) 주의 묵시를 주의 종에게 확증하시면 그가 주를 두려워하리이다.
(Ps 119:39) Take away my reproach which I have feared: for thy judgments are good.
(시 119:39) 주의 판단들은 선하오니 내가 두려워하는 나의 모욕을 거두어 가소서.
(Ps 119:40) Behold, I have desired thy commandments: quicken me in thy righteousness.
(시 119:40) 보소서, 내가 주의 명령들을 갈망하오니 주의 공의로 나를 살리소서.
(Ps 119:41) And let thy mercy come upon me, O Lord; even thy salvation, according to thy word.
(시 119:41) 오 주여 주의 자비와 주의 구원도 내게 임하게 하소서.
(Ps 119:42) And so I shall render an answer to them that reproach me: for I have trusted in thy words.
(시 119:42) 그리하시면 내가 나를 모욕하는 자에게 대답하리니 나는 주의 말씀들을 신뢰하였나이다.
(Ps 119:43) And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
(시 119:43) 내가 주의 판단들에 소망을 두었사오니 진리의 말씀을 내 입에서 아주 가져가지 마소서.
(Ps 119:44) So shall I keep thy law continually, for ever and ever.
(시 119:44) 그리하시면 내가 주의 법을 계속해서 영원토록 지키리이다.
(Ps 119:45) I walked also at large: for I sought out thy commandments.
(시 119:45) 또 내가 주의 명령들을 구하므로 자유롭게 걸었고
(Ps 119:46) And I spoke of thy testimonies before kings, and was not ashamed.
(시 119:46) 왕들 앞에서 주의 증언들을 말하였으며 부끄러워하지 아니하였나이다.
(Ps 119:47) And I meditated on thy commandments, which I loved exceedingly.
(시 119:47) 나는 내가 무척 사랑하는 주의 명령들을 묵상하였나이다.
(Ps 119:48) And I lifted up my hands to thy commandments which I loved; and I meditated in thine ordinances.
(시 119:48) 내가 사랑하는 주의 명령들에 내 손을 들고 주의 교훈들을 묵상하였나이다.
(Ps 119:49) Remember thy words to thy servant, wherein thou hast made me hope.
(시 119:49) 주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서. 주께서 주의 말씀으로 나에게 소망을 갖게 하셨나이다.
(Ps 119:50) This has comforted me in mine affliction: for thine oracle has quickened me.
(시 119:50) 이는 나의 고난 중에 나의 위로가 되었사오니 주의 묵시가 나를 살렸나이다.
(Ps 119:51) The proud have transgressed exceedingly; but I swerved not from thy law.
(시 119:51) 교만한 자들이 심히 범죄하였사오나 나는 주의 법에서 벗어나지 아니하였나이다.
(Ps 119:52) I remembered thy judgments of old, O Lord; and was comforted.
(시 119:52) 오 주여 내가 주의 옛 판단들을 기억하고 위로받았나이다.
(Ps 119:53) Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.
(시 119:53) 주의 법들을 버린 죄인들로 인하여 내가 절망에 사로잡혔나이다.
(Ps 119:54) Thine ordinances were my songs in the place of my sojourning.
(시 119:54) 주의 규례들은 내 순례의 장소에서 나의 노래였나이다.
(Ps 119:55) I remembered thy name, O Lord, in the night, and kept thy law.
(시 119:55) 오 주여 내가 밤에 주의 이름을 기억하고 주의 법을 지켰나이다.
(Ps 119:56) This I had, because I diligently sought thine ordinances.
(시 119:56) 이것이 나의 몫이니 내가 주의 규례들을 즐거이 구하였기 때문이니이다.
(Ps 119:57) Thou art my portion, O Lord: I said that I would keep thy law.
(시 119:57) 오 주여 주는 나의 기업이시니 내가 주의 말씀을 지키리라고 말하였나이다.
(Ps 119:58) I besought thy favour with my whole heart: have mercy upon me according to thy word.
(시 119:58) 내가 전심으로 주의 호의를 구하였사오니 주의 말씀에 따라 나에게 자비를 베푸소서.
(Ps 119:59) I thought on thy ways, and turned my feet to thy testimonies.
(시 119:59) 내가 주의 길들을 생각하고 내 발을 주의 증거들로 돌렸나이다.
(Ps 119:60) I prepared myself, (and was not terrified,) to keep thy commandments.
(시 119:60) 내가 스스로 준비하고 (두려워하지 않고) 주의 명령들을 지켰나이다.
(Ps 119:61) The snares of sinners entangled me: but I forgot not thy law.
(시 119:61) 죄인들의 올가미가 나를 얽어매었어도 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다.
(Ps 119:62) At midnight I arose, to give thanks to thee for the judgments of thy righteousness.
(시 119:62) 주의 공의의 판단들에 감사드리려고 내가 한밤중에 일어났나이다.
(Ps 119:63) I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy commandments.
(시 119:63) 나는 주를 두려워하는 모든 자들과 주의 명령들을 지키는 자들의 동료이니이다.
(Ps 119:64) O Lord, the earth is full of thy mercy: teach me thine ordinances.
(시 119:64) 오 주여 땅이 주의 자비로 충만하오니 주의 규례들을 내게 가르치소서.
(Ps 119:65) Thou hast wrought kindly with thy servant, O Lord, according to thy word.
(시 119:65) 오 주여 주께서는 주의 말씀대로 주의 종을 선대하셨나이다.
(Ps 119:66) Teach me kindness, and instruction, and knowledge: for I have believed thy commandments.
(시 119:66) 내가 주의 명령들을 믿었사오니 나에게 친절과 교훈과 지식을 가르치소서.
(Ps 119:67) Before I was afflicted, I transgressed; therefore have I kept thy word.
(시 119:67) 내가 고난당하기 전에는 범죄하였사오나 이제 주의 말씀을 지키나이다.
(Ps 119:68) Good art thou, O Lord; therefore in thy goodness teach me thine ordinances.
(시 119:68) 오 주는 선하시오니 주의 선하심으로 주의 규레들을 내게 가르치소서.
(Ps 119:69) The injustice of the proud has been multiplied against me: but I will search out thy commandments with all my heart.
(시 119:69) 교만한 자들의 불의가 나를 대적하여 넘쳤사오나 나는 전심으로 주의 명령들을 구하리이다.
(Ps 119:70) Their heart has been curdled like milk; but I have meditated on thy law.
(시 119:70) 그들의 마음은 우유처럼 상하였사오나 나는 주의 법을 묵상하였나이다.
(Ps 119:71) It is good for me that thou hast afflicted me; that I might learn thine ordinances.
(시 119:71) 주께서 나로 고난당하게 하신 것이 내게 유익하오니 이로써 내가 주의 규례들을 배우게 되었나이다.
(Ps 119:72) The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
(시 119:72) 주의 입의 법이 내게는 수천의 금은보다 더 나으니이다.
(Ps 119:73) Thy hands have made me, and fashioned me: instruct me, that I may learn thy commandments.
(시 119:73) 주의 손이 나를 만들고 나를 형성하셨사오니 나를 가르치사 주의 명령들을 배우게 하소서.
(Ps 119:74) They that fear thee will see me and rejoice: for I have hoped in thy words.
(시 119:74) 내가 주의 말씀들에 소망을 두었으므로 주를 두려워하는 자들이 나를 보고 기뻐하리이다.
(Ps 119:75) I know, O Lord, that thy judgments are righteousness, and that thou in truthfulness hast afflicted me.
(시 119:75) 오 주여 주의 판단들이 의로운 줄 아오니 주의 신실하심으로 나를 괴롭게 하셨나이다.
(Ps 119:76) Let, I pray thee, thy mercy be to comfort me, according to thy word to thy servant.
(시 119:76) 주께 간구하오니 주의 종에게 하신 주의 말씀에 따라 주의 자비로 나를 위로하소서.
(Ps 119:77) Let thy compassions come to me, that I may live: for thy law is my meditation.
(시 119:77) 내가 주의 법을 묵상하오니 주의 긍휼을 베푸사 나를 살리소서.
(Ps 119:78) Let the proud be ashamed; for they transgressed against me unjustly: but I will meditate in thy commandments.
(시 119:78) 교만한 자들이 나를 대적해 불의하게 범죄하였으므로 부끄러움을 당하게 하소서. 그러나 나는 주의 명령들을 묵상하리이다.
(Ps 119:79) Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn to me.
(시 119:79) 주를 두려워하는 자들과 주의 증거들을 아는 자들이 내게로 돌아오게 하소서.
(Ps 119:80) Let mine heart be blameless in thine ordinances, that I may not be ashamed.
(시 119:80) 내 마음이 주의 규례들 안에서 흠없게 하사 내가 부끄러움을 당하지 않게 하소서.
(Ps 119:81) My soul faints for thy salvation: I have hoped in thy words.
(시 119:81) 나의 혼이 주의 구원을 바라며 기진하오나 주의 말씀들에 소망을 두나이다.
(Ps 119:82) Mine eyes failed in waiting for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
(시 119:82) 나의 눈들이 주의 말씀을 바라며 쇠약하여 이르기를 주께서 언제나 나를 위로하실까? 하나이다.
(Ps 119:83) For I am become as a bottle in the frost: yet I have not forgotten thine ordinances.
(시 119:83) 내가 서리 맞은 병처럼 되었사오나 그래도 내가 주의 규례들을 잊지 아니하였나이다.
(Ps 119:84) How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?
(시 119:84) 주의 종의 날들이 얼마나 있나이까? 주께서 언제나 되야 나를 핍박하는 자들에 대한 심판을 집행하시리이까?
(Ps 119:85) Transgressors told me idle tales; but not according to thy law, O Lord.
(시 119:85) 오 주여 범죄자들이 나에게 헛된 이야기들을 하였사오나 주의 법에 따른 것이 아니니이다.
(Ps 119:86) All thy commandments are truth; they persecuted me unjustly; help thou me.
(시 119:86) 주의 모든 명령들은 진리니이다. 그들이 나를 불의하게 핍박하오니 주여 나를 도우소서.
(Ps 119:87) They nearly made an end of me in the earth; but I forsook not thy commandments.
(시 119:87) 그들이 나를 땅에서 거의 소멸시켰사오나 나는 주의 명령들을 버리지 아니하였나이다.
(Ps 119:88) Quicken me according to thy mercy; so shall I keep the testimonies of thy mouth.
(시 119:88) 주의 자비에 따라 나를 살리소서. 그리하시면 내가 주의 입의 증언들을 지키리이다.
(Ps 119:89) Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.
(시 119:89) 오 주여 주의 말씀이 하늘에 영원히 거하리이다.
(Ps 119:90) Thy truth endures to all generations; thou hast founded the earth, and it abides.
(시 119:90) 주의 진리가 모든 세대들에 지속되고 주께서 땅을 세우셨으므로 그것이 버티나이다.
(Ps 119:91) The day continues by thy arrangement; for all things are thy servants.
(시 119:91) 주의 정렬로 날이 지속되오니 모든 것들이 주의 종들이기 때문이니이다.
(Ps 119:92) Were it not that thy law is my meditation, then I should have perished in mine affliction.
(시 119:92) 주의 법이 나의 묵상이 되지 아니하였더라면 나는 나의 고난 중에 멸망하였으리이다.
(Ps 119:93) I will never forget thine ordinances; for with them thou hast quickened me.
(시 119:93) 내가 주의 규례들을 절대로 잊어버리지 아니하리니 주께서 그것들로 나를 살리셨기 때문이니이다.
(Ps 119:94) I am thine, save me; for I have sought out thine ordinances.
(시 119:94) 나는 주의 것이니 나를 구하소서. 내가 주의 규례들을 구하였나이다.
(Ps 119:95) Sinners laid wait for me to destroy me; but I understood thy testimonies.
(시 119:95) 죄인들이 나를 멸하려고 기다렸사오나 나는 주의 증언들을 깨달았나이다.
(Ps 119:96) I have seen an end of all perfection; but thy commandment is very broad.
(시 119:96) 내가 모든 완전한 것들의 끝을 보았사오나 주의 명령은 매우 넓으니이다.
(Ps 119:97) How I have loved thy law, O Lord! it is my meditation all the day.
(시 119:97) 오 주여 내가 주의 법을 얼마나 사랑하는지요. 그것은 종일토록 나의 묵상이니이다.
(Ps 119:98) Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment; for it is mine for ever.
(시 119:98) 내가 항상 주의 명령과 함께 하므로 주께서는 내가 주의 명령 안에서 나의 적들보다 지혜롭게 하셨나이다.
(Ps 119:99) I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.
(시 119:99) 주의 증언들이 나의 묵상이므로 나에게는 나의 모든 스승들보다 더 많은 명철이 있나이다.
(Ps 119:100) I understand more than the aged; because I have sought out thy commandments.
(시 119:100) 내가 주의 명령들을 구하였으므로 나는 노인들보다 더 명철하나이다.
(Ps 119:101) I have kept back my feet from every evil way, that I might keep thy words.
(시 119:101) 내가 주의 말씀들을 지키려고 나의 발을 모든 악한 길에서 멀리하였나이다.
(Ps 119:102) I have not declined from thy judgments; for thou hast instructed me.
(시 119:102) 주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 판단들에서 떠나지 아니하였나이다.
(Ps 119:103) How sweet are thine oracles to my throat! more so than honey to my mouth!
(시 119:103) 주의 묵시들이 나의 목구멍에 얼마나 단지요! 내 입에 꿀보다 더 다니이다!
(Ps 119:104) I gain understanding by thy commandments: therefore I have hated every way of unrighteousness.
(시 119:104) 내가 주의 명령들로 명철을 얻으므로 모든 불의한 길을 미워하나이다.
(Ps 119:105) Thy law is a lamp to my feet, and a light to my paths.
(시 119:105) 주의 법은 내 발에 등불이요 내 길에 빛이니이다.
(Ps 119:106) I have sworn and determined to keep the judgments of thy righteousness.
(시 119:106) 내가 주의 공의의 판단들을 지키기로 맹세하고 결단하였나이다.
(Ps 119:107) I have been very greatly afflicted, O Lord: quicken me, according to thy word.
(시 119:107) 내가 매우 크게 고난 당하오니 오 주여 주의 말씀에 따라 나를 살리소서.
(Ps 119:108) Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.
(시 119:108) 오 주여 간구하오니 내 입의 자원 헌물들을 받으시고 주의 판단들을 내게 가르치소서.
(Ps 119:109) My soul is continually in thine hands; and I have not forgotten thy law.
(시 119:109) 내 혼이 계속 주의 손에 있사오니 내가 주의 법을 잊지 아니하나이다.
(Ps 119:110) Sinners spread a snare for me; but I erred not from thy commandments.
(시 119:110) 죄인들이 나를 잡으려고 올가미를 펴놓았사오나 나는 주의 명령들을 범하지 아니하였나이다.
(Ps 119:111) I have inherited thy testimonies for ever; for they are the joy of my heart.
(시 119:111) 내가 주의 증언들을 영원히 물려받았사오니 그것들은 나의 마음에 기쁨이니이다.
(Ps 119:112) I have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return for thy mercies.
(시 119:112) 내가 주의 자비에 감사하여, 영원토록 주의 규례들을 행하려고 나의 마음을 기울였나이다.
(Ps 119:113) I have hated transgressors; but I have loved thy law.
(시 119:113) 내가 범죄자들을 미워하오나 주의 법은 사랑하나이다.
(Ps 119:114) Thou art my helper and my supporter; I have hoped in thy words.
(시 119:114) 주는 나의 도움이시고 나의 후원자이시니 내가 주의 말씀들에 소망을 두나이다.
(Ps 119:115) Depart from me, ye evil-doers; for I will search out the commandments of my God.
(시 119:115) 너희 악을 행하는 자들아 나를 떠나라. 내가 내 하나님의 명령들을 구하리로다.
(Ps 119:116) Uphold me according to thy word, and quicken me; and make me not ashamed of my expectation.
(시 119:116) 주의 말씀으로 나를 붙드시고 살리사 내가 바라는 것으로 인해 내가 부끄러움을 당하지 않게 하소서.
(Ps 119:117) Help me, and I shall be saved; and I will meditate in thine ordinances continually.
(시 119:117) 나를 도우시면 내가 구원받으리이다. 내가 주의 규례들을 계속해서 묵상하리이다.
(Ps 119:118) Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances; for their inward thought is unrighteous.
(시 119:118) 주께서 주의 규례들로부터 떠난 모든 자들을 폐하셨사오니 그들 내면의 생각이 불의하기 때문이니이다.
(Ps 119:119) I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; therefore have I loved thy testimonies.
(시 119:119) 내가 땅의 모든 죄인들을 범죄자들로 여기므로 나는 주의 증언들을 사랑하나이다.
(Ps 119:120) Penetrate my flesh with thy fear; for I am afraid of thy judgments.
(시 119:120) 주의 두려움으로 나의 살을 뚫으소서. 내가 주의 판단들을 두려워하나이다.
(Ps 119:121) I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.
(시 119:121) 내가 분별하고 의를 행하였사오니 나를 학대하는 자들에게 넘겨주지 마소서.
(Ps 119:122) Receive thy servant for good: let not the proud accuse me falsely.
(시 119:122) 주의 종을 선하게 받으시고 교만한 자들이 나를 거짓으로 비난하지 않게 하소서.
(Ps 119:123) Mine eyes have failed for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
(시 119:123) 내 눈이 주의 구원과 주의 공의의 말씀을 바라며 쇠약하였나이다.
(Ps 119:124) Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thine ordinances.
(시 119:124) 주의 자비로 주의 종을 다루시고 주의 규례들로 나를 가르치소서.
(Ps 119:125) I am thy servant; instruct me, and I shall know thy testimonies.
(시 119:125) 나는 주의 종이오니 나를 가르치소서. 그리하시면 내가 주의 증언들을 알리이다.
(Ps 119:126) It is time for the Lord to work: they have utterly broken thy law.
(시 119:126) 주께서 일하실 때이니이다. 그들이 주의 법을 완전히 폐하였나이다.
(Ps 119:127) Therefore have I loved thy commandments more than gold, or the topaz.
(시 119:127) 그러므로 내가 주의 명령들을 금이나 황옥보다 더 사랑하나이다.
(Ps 119:128) Therefore I directed myself according to all thy commandments: I have hated every unjust way.
(시 119:128) 그러므로 내가 주의 모든 명령들에 따랐고 모든 불의한 길을 미워하나이다.
(Ps 119:129) Thy testimonies are wonderful: therefore my soul has sought them out.
(시 119:129) 주의 증언들이 놀라우므로 나의 혼이 그것들을 구하나이다.
(Ps 119:130) The manifestation of thy words will enlighten, and instruct the simple.
(시 119:130) 주의 말씀들을 묵상함이 빛을 비추어 단순한 자를 가르치리이다.
(Ps 119:131) I opened my mouth, and drew breath: for I earnestly longed after thy commandments.
(시 119:131) 내가 주의 명령들을 간절히 바라므로 나의 입을 열어 숨쉬었나이다.
(Ps 119:132) Look upon me and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.
(시 119:132) 주의 이름을 사랑하는 자들에게 늘 하시던 대로 나를 바라보사 내게 자비를 베푸소서.
(Ps 119:133) Order my steps according to thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
(시 119:133) 주의 말씀에 따라 나의 길들을 명하시고 어떤 불법도 나를 지배하지 못하게 하소서.
(Ps 119:134) Deliver me from the false accusation of men: so will I keep thy commandments.
(시 119:134) 사람들의 거짓된 비난에서 나를 건지소서. 그리하시면 내가 주의 명령들을 지키리이다.
(Ps 119:135) Cause thy face to shine upon thy servant: and teach me thine ordinances.
(시 119:135) 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 규례들을 나에게 가르치소서.
(Ps 119:136) Mine eyes have been bathed in streams of water, because I kept not thy law.
(시 119:136) 내가 주의 법을 지키지 않아 나의 눈에 눈물이 가득하였었나이다.
(Ps 119:137) Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
(시 119:137) 오 주여 주는 공의로우시고 주의 판단들은 옳으시니이다.
(Ps 119:138) Thou hast commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.
(시 119:138) 주께서 의와 완전한 진리를 주의 증언들로 명령하셨나이다.
(Ps 119:139) Thy zeal has quite wasted me: because mine enemies have forgotten thy words.
(시 119:139) 나의 원수들이 주의 말씀들을 잊어버렸으므로 주의 열심이 나를 완전히 사로잡았나이다.
(Ps 119:140) Thy word has been very fully tried; and thy servant loves it.
(시 119:140) 주의 말씀이 아주 완전히 검증되었고 주의 종은 그것을 사랑하나이다.
(Ps 119:141) I am young and despised: yet I have not forgotten thine ordinances.
(시 119:141) 나는 어리고 멸시당하나 여전히 주의 규례들을 잊어버리지 아니하였나이다.
(Ps 119:142) Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.
(시 119:142) 주의 공의는 영원한 공의이며 주의 법은 진리니이다.
(Ps 119:143) Afflictions and distresses found me: but thy commandments were my meditation.
(시 119:143) 역경과 고통이 닥쳤사오나 주의 명령들이 나의 묵상이었나이다.
(Ps 119:144) Thy testimonies are an everlasting righteousness: instruct me, and I shall live.
(시 119:144) 주의 증언들은 영원한 공의니 나를 가르치시면 내가 살리이다.
(Ps 119:145) I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will search out thine ordinances.
(시 119:145) 내가 전심으로 부르짖사오니 오 주여 나를 들어소서. 내가 주의 규례들을 구하리이다.
(Ps 119:146) I cried to thee; save me, and I will keep thy testimonies.
(시 119:146) 내가 주께 부르짖나이다. 나를 구해주시면 주의 증언들을 지키리이다.
(Ps 119:147) I arose before the dawn, and cried: I hoped in thy words.
(시 119:147) 내가 새벽이 되기도 전에 일어나 부르짖었고 주의 말씀들에 소망을 두었나이다.
(Ps 119:148) Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on thine oracles.
(시 119:148) 나의 눈이 새벽을 마다하고 주의 묵시들을 묵상하리이다.
(Ps 119:149) Hear my voice, O Lord, according to thy mercy; quicken me according to thy judgment.
(시 119:149) 오 주여 주의 자비로 나의 목소리를 들으시고 주의 판단으로 나를 살리소서.
(Ps 119:150) They have drawn nigh who persecuted me unlawfully; and they are far removed from thy law.
(시 119:150) 그들이 나를 불법으로 박해하는 자들을 가까이 끌어들였고 그들은 주의 법에서 멀리 떨어져 있는 자들이니이다.
(Ps 119:151) Thou art near, O Lord; and all thy ways are truth.
(시 119:151) 오 주여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 길들은 진리니이다.
(Ps 119:152) I have known of old concerning thy testimonies, that thou hast founded them for ever.
(시 119:152) 나는 주께서 주의 증언들을 영원히 세워놓으셨다는 것을 오래 전부터 알고 있었나이다.
(Ps 119:153) Look upon mine affliction, and rescue me; for I have not forgotten thy law.
(시 119:53) 내가 주의 법을 잊어버리지 않았사오니 나의 고난을 살피시고 나를 구해주소서.
(Ps 119:154) Plead my cause, and ransom me: quicken me because of thy word.
(시 119:154) 나의 사정을 변호해주시고 나를 되찾아주시옵소서. 주의 말씀으로 인해 나를 살리시옵소서.
(Ps 119:155) Salvation is far from sinners: for they have not searched out thine ordinances.
(시 119:155) 구원이 죄인들로부터 멀리 있음은 그들이 주의 규례들을 구하지 아니하기 때문이니이다.
(Ps 119:156) Thy mercies, O Lord, are many: quicken me according to thy judgment.
(시 119:156) 오 주여 주의 자비가 많사오니 주의 판단에 따라 나를 살리소서.
(Ps 119:157) Many are they that persecute me and oppress me: but I have not declined from thy testimonies.
(시 119:157) 나를 핍박하고 억압하는 자들이 많사오나 나는 주의 증언들을 부인하지 아니하였나이다.
(Ps 119:158) I beheld men acting foolishly, and I pined away; for they kept not thine oracles.
(시 119:158) 내가 주의 묵시들을 지키지 않아 어리석게 행하는 자들을 보고 수척해졌나이다.
(Ps 119:159) Behold, I have loved thy commandments, O Lord: quicken me in thy mercy.
(시 119:159) 보소서 오 주여 내가 주의 명령들을 사랑하였나이다. 주의 자비로 나를 살리소서.
(Ps 119:160) The beginning of thy words is truth; and all the judgments of thy righteousness endure for ever.
(시 119:160) 주의 말씀들은 진리로 시작되고 주의 모든 공의로운 판단들은 영원하나이다.
(Ps 119:161) Princes persecuted me without a cause, but my heart feared because of thy words.
(시 119:161) 통치자들이 이유없이 나를 핍박하오나 나의 마음은 주의 말씀들로 인하여 두려워하나이다.
(Ps 119:162) I will exult because of thine oracles, as one that finds much spoil.
(시 119:162) 많은 노략물을 찾은 자 같이 내가 주의 묵시들로 인하여 기뻐하나이다.
(Ps 119:163) I hate and abhor unrighteousness; but I love thy law.
(시 119:163) 내가 불의는 싫어하고 혐오하나 주의 법은 사랑하나이다.
(Ps 119:164) Seven times in a day have I praised thee because of the judgments of thy righteousness.
(시 119:164) 주의 공의의 판단들로 인하여 내가 하루에 일곱 번 주를 찬양하나이다.
(Ps 119:165) Great peace have they that love thy law: and there is no stumbling-block to them.
(시 119:165) 주의 법을 사랑하는 자들에게는 큰 평화가 있으며 그들에게는 실족하여 넘어지게 하는 것이 아무것도 없나이다.
(Ps 119:166) I waited for thy salvation, O Lord, and have loved thy commandments.
(시 119:166) 오 주여 내가 주의 구원을 기다렸으며 주의 명령들을 사랑하나이다.
(Ps 119:167) My soul has kept thy testimonies, and loved them exceedingly.
(시 119:167) 나의 혼이 주의 증언들을 지켰고 그것들을 심히 사랑하나이다.
(Ps 119:168) I have kept thy commandments and thy testimonies; for all my ways are before thee, O Lord.
(시 119:168) 오 주여 나의 모든 길들이 주의 앞에 있으므로 내가 주의 명령들과 증언들을 지켰나이다.
(Ps 119:169) Let my supplication come near before thee, O Lord; instruct me according to thine oracle.
(시 119:169) 오 주여 나의 간구가 주의 앞에 가까이 오게 하시고 나를 주의 묵시로 가르치소서.
(Ps 119:170) Let my petition come in before thee, O Lord; deliver me according to thine oracle.
(시 119:170) 오 주여 나의 간구가 주의 앞에 오게 하시고 주의 묵시로 나를 구하소서.
(Ps 119:171) Let my lips utter a hymn, when thou shalt have taught me thine ordinances.
(시 119:171) 주께서 주의 규례들을 나에게 가르치실 때 내 입술이 찬송하게 하소서.
(Ps 119:172) Let my tongue utter thine oracles; for all thy commandments are righteous.
(시 119:172) 주의 모든 명령들이 공의로우시니 나의 혀가 주의 묵시들을 말하게 하소서.
(Ps 119:173) Let thine hand be prompt to save me; for I have chosen thy commandments.
(시 119:173) 내가 주의 명령들을 택하였사오니 주의 손으로 신속히 나를 구원하소서.
(Ps 119:174) I have longed after thy salvation, O Lord; and thy law is my meditation.
(시 119:174) 오 주여 내가 주의 구원을 갈망하며 주의 법이 나의 묵상이니이다.
(Ps 119:175) My soul shall live, and shall praise thee; and thy judgments shall help me.
(시 119:175) 나의 혼이 살아서 주를 찬양리니 주의 판단들이 나를 도우리이다.
(Ps 119:176) I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
(시 119:176) 나는 길 잃은 양처럼 방황하오니 주의 종을 찾으소서. 내가 주의 명령들을 잊지 아니하였나이다.

Lancelot Charles Lee Brenton, The Septuagint Version of the Old Testament: English Translation (London: Samuel Bagster and Sons, 1870)
랜슬롯 찰스 리 브렌턴, 구약성경 칠십인역: 영어 번역 (런던: 사무엘 백스터와 아들들, 1870)

하나님의 명령들은 구원받은 자가 하나님을 사랑하고 신뢰해서 지키는 것이고, 구원받기 위해서거나 자기 스스로를 의롭게 만들기 위해서가 아닙니다. 하나님의 명령들을 지키는 것(순종)은 예수 그리스도의 이름으로 하나님께 받은 믿음의 열매입니다. 예수님께서 율법의 완성이시고 마침이십니다. 새 언약의 중재자이신 예수 그리스도를 믿고 따르는 것이 하나님의 명령들을 지키는 것입니다. 믿음과 순종(믿음의 열매) 모두 하나님의 은혜로 예수 그리스도의 이름으로만 가능한 성령의 역사입니다. 모든 영광은 주 예수 그리스도(아버지와 아들과 성령의 이름)께 돌아갑니다.

Tags: 간구고난공의나의 기업눈물등불말씀 묵상말씀사랑말씀순종명철믿음박해불의한 길빛사랑소망순례의 장소슬픔억압역경주를 두려워하는 자들주의 교훈주의 구원주의 규례주의 길주의 말씀주의 명령주의 묵시주의 법주의 손주의 신실하심주의 얼굴주의 열심주의 자비주의 종주의 증언주의 판단지식진리찬송찬양친절평화핍박학대하는 자들
  • 제네시스 미션

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 카발라는 무엇인가?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 카발라 신

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 개들 조심

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 전 세계 선거에 개입하는 해킹 및 허위정보 팀

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

추천

디지털 ID와 삽입물 결제 추진 호주, 2025년까지 무현금

2 years ago

디지털 불멸

10 months ago

유에프오 공개 운동 배후 세력

3 years ago
Remnant Warrior

© 2023 Remnant Warrior

Navigate Site

  • 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인

Follow Us

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 홈
  • 건강
    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그

© 2023 Remnant Warrior