• 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인
Sunday, May 3, 2026
  • Login
No Result
View All Result
NEWSLETTER
Remnant Warrior
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    ㅄ의 황금기

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종시킴

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    돌연변이 종 번식

    뱀의 씨 사육장

    신경전에 사용되는 기술

    골렘 제조 실험

    엡스틴 파일의 니파 바이러스

    비수술적 뇌 임플란트

    AI 특이점의 해

    인공지능과 로봇

    인간과 기계의 융합

    ㅄ의 황금기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    비스트의 디지털 신경 시스템

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
  • 홈
  • 건강
    • All
    • 면봉
    • 모겔론
    • 식품/치료제
    • 접종증상

    ㅄ의 황금기

    접종 후 경험

    환자 몰래 접종시킴

    신생아 주사

    의료 건강 앱

    급성암 요인

    형광빛 정맥

    사용자의 자살 유도하는 인공지능

    유전자 변형 대체 단백질

    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • All
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표

    돌연변이 종 번식

    뱀의 씨 사육장

    신경전에 사용되는 기술

    골렘 제조 실험

    엡스틴 파일의 니파 바이러스

    비수술적 뇌 임플란트

    AI 특이점의 해

    인공지능과 로봇

    인간과 기계의 융합

    ㅄ의 황금기

    Trending Tags

    • 산화그래핀
    • 마이크로테크날러지
    • 모겔론
    • 하이드로젤
    • 자가조립
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제

    비스트의 디지털 신경 시스템

    디지털 공공 인프라 비스트 시스템

    디지털 ID, 디지털 팬압티콘의 열쇠

    디지털 ID 운영 본부

    통제되고 무기화된 교회

    유튜브 시청에 법적 신분증 및 생체 인식 데이타 제공 강요

    Trending Tags

    • 수퍼컴퓨터
    • 하이드로젤
    • 하이브리드
    • 자가조립
    • 산화그래핀
    • 모겔론
    • 마이크로테크날러지
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그
No Result
View All Result
Remnant Warrior
No Result
View All Result
Home 믿음

독주를 섞는 자들과 포도주를 마시는 자들

May 2, 2026
in 믿음
독주를 섞는 자들과 포도주를 마시는 자들

(Isaiah 5:1) Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning my vineyard. My beloved had a vineyard on a high hill in a fertile place. Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning my vineyard. My beloved had a vineyard on a high hill in a fertile place.
(사 5:1) 이제 나는 내가 사랑하는 자에게 내 포도원에 관해 내가 사랑하는 자에 대한 노래를 부르리라. 내가 사랑하는 자에게 비옥한 곳에 있는 높은 언덕에 포도원이 있었도다.

(Isaiah 5:2) And I made a hedge round it, and dug a trench, and planted a choice vine, and built a tower in the midst of it, and dug a place for the wine-vat in it: and I waited for it to bring forth grapes, and it brought forth thorns.
(사 5:2) 내가 거기에 울타리를 두르고 골을 파고 상등품 포도나무를 심고 그것의 한가운데에 망대를 세우고 그 안에 와인 저장고를 파놓고 포도원이 포도 내기를 바랐더니 가시들을 내었도다.

(Isaiah 4:3) And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard.
(사 5:3) 그러니 이제 예루살렘 거주민들아, 유다 모든 사람들아, 나와 내 포도원 사이에 판단하라.

(Isaiah 5:4) What shall I do any more to my vineyard, that I have not done to it? Whereas I expected it to bring forth grapes, but it has brought forth thorns.
(사 5:4) 내가 내 포도원을 위해 안 한 것이 없는데 더 무슨 일을 하겠느냐? 나는 그것이 포도 내기를 바랐거늘 그것이 가시들을 내었도다.

(Isaiah 5:5) And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down.
(사 5:5) 자, 이제 내가 내 포도원에 무슨 일을 행할지 너희에게 말하리라. 내가 그것의 울타리를 제거하여 그것이 못쓰게 되고 그것의 담을 헐어서 그것이 짓밟히게 하리라.

(Isaiah 5:6) And I will forsake my vineyard; and it shall not be pruned, nor dug, and thorns shall come up upon it as on barren land; and I will command the clouds to rain no rain upon it.
(사 5:6) 또 내가 내 포도원을 내버려 두어 가지를 치거나 가꾸지 않으리니 불모지에서처럼 가시들이 올라오리라. 내가 또한 구름들에게 명령하여 그것들이 그 위에 비를 내리지 못하게 하리라.

(Isaiah 5:7) For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Juda his beloved plant: I expected it to bring forth judgment, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry.
(사 5:7) 만군의 주의 포도원은 이스라엘의 집이요, 그분께서 기뻐하시는 초목은 유다 사람들이니라. 나는 그것이 판단의 공의 내기를 바랐으나 도리어 불의를 일으키고 의를 바랐으나 도리어 부르짖음을 일으키도다.

(Isaiah 5:8) Woe to them that join house to house, and add field to field, that they may take away something of their neighbour’s: will ye dwell alone upon the land?
(사 5:8) 가옥에 가옥을 이으며 전토에 전토를 더하여 그들 이웃에 속한 것을 빼앗는 자들에게 화 있을지어다. 너희가 그 땅 한가운데 홀로 거할 것 같으냐?

(Isaiah 5:9) For these things have reached the ears of the Lord of hosts: for though many houses should be built, many and fair houses shall be desolate, and there shall be no inhabitants in them.
(사 5:9) 이런 것들이 만군의 주의 귀에 들리니, 많은 집들이 지어지더라도 많은 좋은 집들이 황폐하게 되어 거기에 거주하는 자들이 없으리라.

(Isaiah 5:10) For where ten yoke of oxen plough the land shall yield one jar-full, and he that sows six homers shall produce three measures.
(사 5:10) 멍에 멘 열 황소가 간 땅에 한 항아리의 소출이 나오고 여섯 호멜의 씨를 뿌린 자가 반만 거두리라.

(Isaiah 5:11) Woe to them that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait at it till the evening: for the wine shall inflame them.
(사 5:11) 아침에 일찍 일어나 독주를 따라가되 밤이 될 때까지 계속 따라가 마침내 포도주로 붉게 된 자들에게 화가 있을지어다!

(Isaiah 5:12) For they drink wine with harp, and psaltery, and drums, and pipes: but they regard not the works of the Lord, and consider not the works of his hands.
(사 5:12) 그들이 자기들의 잔치에는 하프와 현악기와 작은북과 피리와 포도주를 갖추었어도 주의 일은 중히 여기지 아니하며 그분의 손이 행하시는 것도 깊이 생각하지 아니하는도다.

the works of the Lord: believing on the only begotten Son of God(Jesus Christ) sent by God the Father
주의 일: 하나님 아버지께서 보내신 독생자(예수 그리스도)를 믿는 것

(Jn 6:28) Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
(요 6:28) 그때에 그들이 그분께 이르되, 우리가 어떻게 하여야 [하나님]의 일들을 하리이까? 하매
(Jn 6:29) Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
(요 6:29) 예수님께서 그들에게 대답하여 이르시되, [하나님]께서 보내신 자를 너희가 믿는 것 이것이 곧 하나님의 일이니라, 하시니라.

(Isaiah 5:13) Therefore my people have been taken captive, because they know not the Lord: and there has been a multitude of dead bodies, because of hunger and of thirst for water.
(사 5:13) 그러므로 내 백성이 주를 몰라서 포로로 잡혀갔으며 굶주리고 목말라 죽은 시체들이 수도 없이 많았도다.

(Isaiah 5:14) Therefore hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down into it.
(사 5:14) 그러므로 지옥이 원없이 욕심 부리며 한없이 그 입을 벌렸은즉 그녀의 영광과 위대함과 부와 그녀의 악을 퍼뜨리는 자들이 그 속으로 들어가리로다.

(Isaiah 5:15) And the mean man shall be brought low, and the great man shall be disgraced, and the lofty eyes shall be brought low.
(사 5:15) 천한 자가 낮아지고 위대한 자는 망신당하며 거만한 자의 눈도 낮아질 것이로되

(Isaiah 5:16) But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be glorified in righteousness.
(사 5:16) 오직 만군의 주는 판단의 공의로 인해 찬양받으시며 거룩하신 하나님은 의로우심으로 인해 영광받으시리로다.

(Isaiah 5:17) And they that were spoiled shall be fed as bulls, and lambs shall feed on the waste places of them that are taken away.
(사 5:17) 또 상한 자들이 황소처럼 먹을 것이요, 양들이 그들의 빼앗겼던 황무지에서 먹으리라.

(Isaiah 5:18) Woe to them that draw sins to them as with a long rope, and iniquities as with a thong of the heifer’s yoke:
(사 5:18) 긴 밧줄로 하듯 죄들을 끌며 암송아지 멍에 줄 끌듯 불의를 끄는 자들에게 화가 있을지어다.

(Isaiah 5:19) who say, Let him speedily hasten what he will do, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel come, that we may know it.
(사 5:19) 그들은 이르기를, 그가 할 일을 속히 재촉해서 우리가 그것을 보고 또 이스라엘의 거룩한 이의 계획이 오게 해 우리가 그것을 알자 하는도다.

(Isaiah 5:20) Woe to them that call evil good, and good evil; who make darkness light, and light darkness; who make bitter sweet, and sweet bitter.
(사 5:20) 악을 선하다 하며 선을 악하다 하고 어둠이 빛이 되게 하며 빛이 어둠이 되게 하고 쓴 것이 단 것이 되게 하고 단 것이 쓴 것이 되게 하는 자들에게 화 있을지어다.


(Isaiah 5:21) Woe to them that are wise in their own conceit, and knowing in their own sight.
(사 5:21) 자만심에 스스로 지혜로운 자들과 자기 보기에 스스로 박식한 자들에게 화 있을지어다.


(Isaiah 5:22) Woe to the strong ones of you that drink wine, and the mighty ones that mingle strong drink:
(사 5:22) 포도주를 마시는 용감한 자들과 독주를 섞는 힘센 자들에게 화 있을지어다.


(Isaiah 5:23) who justify the ungodly for rewards, and take away the righteousness of the righteous.
(사 5:23) 그들은 보상을 받으려고 불경건한 자들을 해명하며 의로운 자들의 의를 빼앗는도다.

Woe to them who sell their mingled poisonous wine, advertising as safe and effective, and to them who receive it in their body which is the temple of God to Jesus believers.
예수님 믿는 자들에게 하나님의 성전인 자신의 몸을 더럽히고 파괴하는 독주(ㅄ)를 섞어 만들어서 안전하고 효과적이라고 선전하며 파는 자들과, 또 그것을 몸에 받는 자들에게 화가 있습니다.

(Isaiah 5:24) Therefore as stubble shall be burnt by a coal of fire, and shall be consumed by a violent flame, their root shall be as chaff, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of the Lord of hosts, and insulted the word of the Holy One of Israel.
(사 5:24) 그러므로 그루터기가 석탄 불에 타고 격렬한 화염에 휩싸이는 것 같이 그들의 뿌리는 쭉정이 같고 그들의 꽃은 먼지처럼 날리리니 이는 그들이 만군의 주의 법을 버리고 이스라엘의 거룩한 이의 말씀을 욕되게 하였기 때문이라.

The Lord of hosts: Jesus Christ

(Rv 19:11) And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
(계 19:11) 또 내가 하늘이 열린 것을 보니, 보라, 흰 말이라. 그 위에 타신 분은 [신실하신 이], [참되신 이]라 불리더라. 그분은 의로 심판하며 전쟁을 하시느니라.

He who sat upon a white horse in Revelation 19:11: Jesus Christ with many crowns who is Faithful and True
계시록 19:11의 흰 말 타신 분: 신실하시고 진실하신, 많은 왕관 쓰신 예수 그리스도

He who sat upon a white horse in Revelation 6:2: the spirit of the Antichrist(the spirit of deception) with a crown of deception and false
계시록 6:2의 흰 말 탄 자: 속임수와 거짓의 왕관 받은 적그리스도의 영(미혹의 영)

(Rv 6:2) And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
(계 6:2) 이에 내가 보니, 보라, 흰 말이라. 그 위에 탄 자가 활을 가졌고 관을 받으매 그가 나아가서 정복하고 또 정복하려 하더라.

Many antichrists come first before Jesus Christ comes and deceive many who does not believe in and love Jesus Christ genuinely.
많은 적그리스도들이 예수 그리스도께서 오시기 전에 먼저 와서 예수 그리스도를 진실로 믿지 않고 사랑하지 않는 많은 사람들을 속입니다.

(Lk 21:8) And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
(눅 21:8) 그분께서 이르시되, 너희가 속지 않도록 주의하라. 많은 사람이 내 이름으로 와서, 내가 그리스도라, 하며, 때가 가까이 왔다, 하리라. 그러므로 너희는 그들을 따라가지 말라.


(Rv 19:12) His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
(계 19:12) 그분의 눈은 불꽃 같고 그분의 머리 위에는 많은 관이 있었으며 또 그분께 기록된 한 이름이 있었으나 그분 밖에는 아무도 그것을 알지 못하더라.
(Rv 19:13) And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
(계 19:13) 또 그분께서 피에 담근 옷을 입으셨는데 그분의 이름은 [하나님]의 말씀이라 불리느니라.
(Rv 19:14) And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
(계 19:14) 하늘에 있던 군대들이 희고 깨끗한 고운 아마포 옷을 입고 흰 말을 타고 그분을 따르더라.
(Rv 19:15) And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
(계 19:15) 그분의 입에서 예리한 검이 나오는데 그분께서 그 검으로 민족들을 치시고 또 철장으로 그들을 다스리시리라. 또 그분께서는 [전능자] [하나님]의 맹렬한 진노의 포도즙 틀을 밟으시며
(Rv 19:16) And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(계 19:16) 그분께는 그분의 옷과 넓적다리에 {왕들의 왕}, {주들의 주}라고 기록된 한 이름이 있느니라.

(Isaiah 5:24) Therefore as stubble shall be burnt by a coal of fire, and shall be consumed by a violent flame, their root shall be as chaff, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of the Lord of hosts, and insulted the word of the Holy One of Israel.
(사 5:24) 그러므로 그루터기가 석탄 불에 타고 격렬한 화염에 휩싸이는 것 같이 그들의 뿌리는 쭉정이 같고 그들의 꽃은 먼지처럼 날리리니 이는 그들이 만군의 주의 법을 버리고 이스라엘의 거룩한 이의 말씀을 욕되게 하였기 때문이라.

The Lord of hosts = the Holy One of Israel = KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS = The WORD of God = JESUS CHRIST
만군의 주 = 이스라엘의 거룩하신 이 = 왕들의 왕, 주들의 주 = 하나님의 말씀 = 예수 그리스도

(Jn 5:39) Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
(요 5:39) ¶ 성경 기록들을 탐구하라. 너희가 그것들 안에서 영원한 생명을 얻는 줄로 생각하거니와 그것들은 곧 나에 대하여 증언하는 것들이니라.

the scriptures: Jesus Christ is talking about the old testament that Jews read
성경: 예수 그리스도께서는 유대인들이 읽는 구약성경에 대해 말씀하고 계십니다.

(Isaiah 5:25) Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and smote them: and the mountains were troubled, and their carcases were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet raised.
(사 5:25) 그러므로 주의 분노가 자신의 백성을 향해 타오르매 그분께서 그들을 향해 자신의 손을 내미사 그들을 치시니 산들이 요동하며 그들의 시체들은 거리 한가운데 거름 같이 되었도다. 그러나 이 모든 것에도 불구하고 그분의 분노는 꺼지지 아니하며 그분의 손은 여전히 들려 있도다.

(Pr 28:13) He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved.
(잠 28:13) 자신의 불의를 감추는 자는 형통하지 못하나 자신의 잘못을 인정하는 자는 사랑받으리라.

(Pr 28:14) Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
(잠 28:14) 항상 경외하는 자는 복되나 마음이 강퍅한 자는 해악에 빠지리라.

(1Jn 1:8) If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
(요일 1:8) 만일 우리에게 죄가 없다고 우리가 말하면 우리가 우리 자신을 속이며 또 진리가 우리 속에 있지 아니하니라.
(1Jn 1:9) If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
(요일 1:9) 만일 우리가 우리의 죄들을 자백하면 그분께서는 신실하시고 의로우사 우리의 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.

(1Jn 1:10) If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
(요일 1:10) 만일 우리가 죄를 짓지 아니하였다고 말하면 우리가 그분을 거짓말하는 분으로 만들며 또한 그분의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라.

(Jn 16:9) Of sin, because they believe not on me;
(요 16:9) 죄에 대하여라 함은 그들이 나를 믿지 아니하기 때문이요,

Only when we believe on Jesus Christ, we are saved from our sins and led to the path of righteousness.
예수 그리스도를 믿을 때만 우리는 우리의 죄들에서 구원받고 의의 길로 인도받습니다.

(Jn 8:24) I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
(요 8:24) 그러므로 내가 너희에게 말하기를, 너희는 너희 죄들 가운데서 죽으리라, 하였노니 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄들 가운데서 죽으리라, 하시니라.



(Isaiah 5:26) Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly.
(사 5:26) 그러므로 그분께서 멀리 있는 민족들에게 신호를 주사 땅 끝에서부터 그들에게 쉿 소리를 내시리니, 보라, 그들이 속히 오리라.


(Lk 21:20) And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
(눅 21:20) 너희가 예루살렘이 군대들에게 에워싸이는 것을 보거든 그것의 황폐함이 가까이 이른 줄 알라.
(Lk 21:21) Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
(눅 21:21) 그때에 유대에 있는 자들은 산들로 도망하고 그것의 한가운데 있는 자들은 밖으로 떠나가며 시골에 있는 자들은 그리로 들어가지 말지어다.
(Lk 21:22) For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
(눅 21:22) 이 날들은 기록된 모든 것을 성취하기 위한 원수 갚는 날들이니라.
(Lk 21:23) But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
(눅 21:23) 오직 그 날들에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다! 그 땅에 큰 고난이 있고 이 백성에게 진노가 있으리라.
(Lk 21:24) And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
(눅 21:24) 또 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 민족들에게 포로로 잡혀 가며 예루살렘은 이방인들의 때가 찰 때까지 이방인들에게 짓밟히리라.

(Isaiah 5:27) They shall not hunger nor be weary, neither shall they slumber nor sleep; neither shall they loose their girdles from their loins, neither shall their shoe-latchets be broken.
(사 5:27) 그들은 주리지도 않고 피곤하지도 않고 자지도 않고 졸지도 않고 그들의 허리띠가 풀리지도 않고 그들의 신발 끈이 끊어지지도 아니하리라.

(Isaiah 5:28) Whose arrows are sharp, and their bows bent; their horses’ hoofs are counted as solid rock: their chariot-wheels are as a storm.
(사 5:28) 그들의 화살은 날카롭고 그들의 활은 당겨졌으며 그들의 말발굽은 견고한 바위 같고 그들의 병거 바퀴들은 폭풍 같도다.

(Isaiah 5:29) They rage as lions, and draw nigh as a lion’s whelps: and he shall seize, and roar as a wild beast, and he shall cast them forth, and there shall be none to deliver them.
(사 5:29) 그들은 사자 떼 같이 포효하며 사자 새끼 같이 달려들도다. 그가 그들을 낚아채 들짐승처럼 울부짓으며 내던져도 건져 낼 자가 없으리로다.

(Isaiah 5:30) And he shall roar on account of them in that day, as the sound of the swelling sea; and they shall look to the land, and, behold, there shall be thick darkness in their perplexity.
(사 5:30) 그 날에 그가 밀려오는 파도 소리 같이 그들을 향해 포효하리니 그들이 그 땅을 바라보면 보이는 것은 그들의 황망함 가운데 짙은 어둠뿐이로다.

(Rv 9:13) And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
(계 9:13) 여섯째 천사가 나팔을 불매 내가 들으니 [하나님] 앞에 있는 금 제단의 네 뿔에서 한 음성이 나서
(Rv 9:14) Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
(계 9:14) 나팔을 가진 여섯째 천사에게 말하기를, 큰 강 유프라테스에 묶어 둔 네 천사를 풀어 주라, 하더라.
(Rv 9:15) And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
(계 9:15) 이에 네 천사가 풀려났는데 그들은 어느 해 어느 달 어느 날 어느 시에 사람들의 삼분의 일을 죽이려고 예비된 자들이더라.
(Rv 9:16) And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
(계 9:16) 그 기병들의 군대의 수는 이억이며 내가 그들의 수를 들었노라.
(Rv 9:17) And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
(계 9:17) 내가 이같이 환상 중에 그 말들과 그 위에 탄 자들을 보았는데 그들에게 불과 청옥과 유황으로 된 흉갑이 있었고 또 그 말들의 머리는 사자의 머리 같았으며 그것들의 입에서는 불과 연기와 유황이 나오더라.
(Rv 9:18) By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
(계 9:18) 이 세 가지 곧 그것들의 입에서 나온 불과 연기와 유황에 의해 사람들의 삼분의 일이 죽임을 당하니라.
(Rv 9:19) For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
(계 9:19) 그것들의 권능은 그것들의 입과 꼬리들에 있었는데 그것들의 꼬리들은 뱀 같았고 또 머리들을 가지고 있어서 그것들이 그 꼬리들로 해하더라.
(Rv 9:20) And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
(계 9:20) 이 재앙들에 의해 죽임을 당하지 아니하고 남은 사람들은 여전히 자기 손의 행위들을 회개하지 아니하며 마귀들과 또 금과 은과 놋과 돌과 나무로 만든 우상들 곧 보거나 듣거나 걷지 못하는 우상들에게 경배하는 것에서 돌이키지 아니하고
(Rv 9:21) Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
(계 9:21) 또한 자기들이 행한 살인과 마법과 음행과 도둑질도 회개하지 아니하더라.

sorceries: pharmakeia(Rv 18:23) = bow/poison/weapon/deception(Rv 6:2) = MOTB(Rv 13:16-18, 14:9-12)
마법: 파마키아(계 18:23) = 활/독/무기/속임수(계 6:2) = 짐승의 표(계 13:16-18, 14:9-12)

(Rv 18:23) And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
(계 18:23) 등잔불 빛이 다시는 네 안에서 비치지 아니하며 신랑과 신부의 음성도 다시는 네 안에서 들리지 아니하리로다. 네 상인들은 땅의 위대한 자들이었으며 네 마법에 모든 민족들이 속아 넘어갔도다.
(Rv 18:24) And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
(계 18:24) 대언자들과 성도들과 땅에서 죽임을 당한 모든 사람의 피가 그녀 안에서 발견되었느니라, 하더라.

her: Babylon the great whore, Jerusalem where our Lord Jesus Christ was crucified
그녀: 우리 주 예수 그리스도께서 십자가에 못 박히신 바빌론 큰 창녀 예루살렘

(Rv 17:18) And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
(계 17:18) 또 네가 본 그 여자는 땅의 왕들 위에 군림하는 저 큰 도시니라, 하더라.

(Rv 11:8) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
(계 11:8) 그들의 죽은 몸이 그 큰 도시의 거리에 놓이리라. 그 도시는 영적으로 소돔과 이집트라고 하며 그곳은 또한 우리 [주]께서 십자가에 못 박히신 곳이니라.

(Rv 6:2) And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
(계 6:2) 이에 내가 보니, 보라, 흰 말이라. 그 위에 탄 자가 활을 가졌고 관을 받으매 그가 나아가서 정복하고 또 정복하려 하더라.

a bow: poison, weapon, deception 활: 독, 무기, 속임수(미혹)

(Eph 6:16) Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
(엡 6:16) 모든 것 위에 믿음의 방패를 취하여 그것으로 너희가 능히 그 사악한 자의 모든 불화살을 끄며

(Rv 13:16) And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
(계 13:16) 그가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부유한 자나 가난한 자나 자유로운 자나 매인 자에게 그들의 오른손 안에나 이마 안에 표를 받게 하고
(Rv 13:17) And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
(계 13:17) 그 표나 그 짐승의 이름이나 그의 이름의 수를 가진 자 외에는 아무도 사거나 팔지 못하게 하더라.
(Rv 13:18) Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.
(계 13:18) 여기에 지혜가 있으니 지각이 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 볼지니라. 그것은 어떤 사람의 수요, 그의 수는 육백육십육이니라.

(Rv 14:9) And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
(계 14:9) 셋째 천사가 그들을 뒤따르며 큰 음성으로 이르되, 만일 누구든지 그 짐승과 그의 형상에게 경배하고 자기 이마 안에나 손 안에 그의 표를 받으면
(Rv 14:10) The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
(계 14:10) 바로 그 사람은 [하나님]의 진노의 포도즙 곧 그분의 격노의 잔에 섞인 것이 없이 부은 포도즙을 마시리라. 그가 거룩한 천사들 앞과 [어린양] 앞에서 불과 유황으로 고통을 받으리니
(Rv 14:11) And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
(계 14:11) 그들의 고통의 연기가 영원무궁토록 올라가는도다. 짐승과 그의 형상에게 경배하는 자들과 그의 이름의 표를 받는 자는 누구든지 낮이나 밤이나 안식을 얻지 못하는도다.
(Rv 14:12) Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
(계 14:12) 여기에 성도들의 인내가 있나니 곧 여기에 [하나님]의 명령들과 예수님의 믿음을 지키는 자들이 있느니라, 하더라.

Those who keep believing in Jesus Christ keep the commandments of God.
예수 그리스도에 대한 믿음을 지키는 자들은 하나님의 명령을 지킵니다.

The commandments of God are about loving Jesus Christ and other people, not killing other people in the name of God. Israel and Jews are sitting in God’s seat and working iniquity in the name of God. Their god is not the God of the bible, but the star of Remphan(Moloch, Baphomet, Satan, the old serpent, the great dragon, the Devil). And Christians are standing and fornicating with Israel and messianic Jews who deceive churches and lead to one world religion churches, with different gospel based on Jewish supremacism/racism(Hebrew root movement, messianic movement, restoration of Israel movement, Aliyah movement, sacred name movement, movement of changing and erasing the name of Jesus). We all need to repent of the Babylonian way of life and faith.
하나님의 명령들은 예수 그리스도와 다른 사람들을 사랑하는 것에 대한 것이지, 하나님의 이름으로 다른 사람들을 살해하는 것에 대한 것이 아닙니다. 이스라엘과 유대인들은 지금 하나님의 자리에 앉아 하나님의 이름으로 불법을 행하고 있습니다. 그들의 신은 성경의 하나님이 아니라, 렘판의 별(몰록, 바포멧, 사탄, 옛 뱀, 큰 용, 마귀)입니다. 그리고 기독교인들은 그런 이스라엘과 유대민족 우월주의/인종차별주의 다른 복음(히브리 뿌리 운동, 메시아닉 운동, 이스라엘 회복 운동, 알리야 운동, 신성한 이름 운동, 예수님의 이름을 바꾸고 지우는 운동)으로 교회를 미혹하며 종교통합을 주도하고 있는 메시아닉 유대인들을 높이며 함께 서서 음행하고 있습니다. 우리 모두 바빌론적 생활 방식과 믿음을 회개해야 합니다.

(Jn 16:1) These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
(요 16:1) 내가 이 일들을 너희에게 말한 것은 너희가 실족하지 아니하게 하려 함이니라.
(Jn 16:2) They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
(요 16:2) 그들이 너희를 회당들에서 내쫓을 것이요 참으로 때가 이르면 너희를 죽이는 자마다 자기가 [하나님]을 섬긴다고 생각하리라.
(Jn 16:3) And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
(요 16:3) 그들이 너희에게 이 일들을 행하리니 이는 그들이 [아버지]와 나를 알지 못하였기 때문이라.
(Jn 16:4) But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
(요 16:4) 그러나 내가 너희에게 이 일들을 말한 것은 그때가 올 때에 내가 너희에게 이미 그것들을 일러 주었음을 너희가 기억하게 하려 함이라. 또 처음에 내가 이 일들을 너희에게 말하지 아니한 것은 내가 너희와 함께 있었기 때문이니라.

(Ac 7:41) And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
(행 7:41) 그 무렵에 그들이 송아지 하나를 만들어 그 우상에게 희생물을 바치며 자기들의 손으로 만든 것들을 기뻐하매
(Ac 7:42) Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
(행 7:42) 그때에 [하나님]께서 돌이키시고 그들을 내주사 하늘의 군대에게 경배하게 하셨으니 이것은 대언자들의 책에 기록된바, 오 너희 이스라엘의 집아, 너희가 광야에서 사십 년 동안 죽인 짐승과 희생물을 내게 드린 적이 있었느냐?
(Ac 7:43) Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
(행 7:43) 참으로 너희가 몰록의 장막과 너희의 신 렘판의 별 곧 너희가 경배하려고 만든 형상들을 들고 다녔은즉 내가 너희를 바빌론 너머로 끌고 가리라, 함과 같으니라.

(Rv 18:4) And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
(계 18:4) 또 내가 들으니 하늘로부터 또 다른 음성이 나서 이르되, 내 백성아, 너희는 그녀에게서 나와 그녀의 죄들에 참여하는 자가 되지 말고 그녀가 받을 재앙들을 받지 말라.
(Rv 18:5) For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
(계 18:5) 그녀의 죄들이 하늘에까지 닿았고 [하나님]께서 그녀의 불법들을 기억하셨느니라.

Standing with modern state of Israel(the counterfeit Israel, Babylon the great whore) is against Jesus Christ and the will of God. Those who follow Jesus need to repent of their union with the enemies of gospel and should be separated from them, before praying for them.
현대 이스라엘 국가(위조 이스라엘, 바빌론 큰 창녀)와 함께 서 있는 것은 예수 그리스도와 하나님의 뜻을 대적하는 것입니다. 예수님을 따르는 자들은 복음의 원수들을 위해 기도드리기 전에 그들과의 연합을 회개하고 그들로부터 분리되어 있어야 합니다.

(1Jn 2:22) Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
(요일 2:22) 예수님께서 그리스도이심을 부인하는 자가 아니면 누가 거짓말하는 자냐? [아버지]와 [아들]을 부인하는 자는 적그리스도니라.
(1Jn 2:23) Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
(요일 2:23) 누구든지 [아들]을 부인하는 자에게는 곧 그에게는 [아버지]가 없되 [아들]을 인정하는 자에게는 [아버지]도 있느니라.

(Pr 17:15) He that pronounces the unjust just, and the just unjust, is unclean and abominable with God.
(잠 17:15) 불의한 자를 의롭다 하고 의로운 자를 불의하다 하는 자는 하나님께 부정하고 가증하니라.

(Gl 2:16) Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
(갈 2:16) 사람이 율법의 행위로 의롭게 되지 아니하고 오직 예수 그리스도를 믿음으로 되는 줄 알므로 우리도 예수 그리스도를 믿었나니 이것은 우리가 율법의 행위가 아니라 그리스도를 믿음으로 의롭게 되고자 함이라. 율법의 행위로는 어떤 육체도 의롭게 될 수 없느니라.

When those who believe in Jesus Christ walk in the Holy Spirit, the righteousness of the law is fulfilled in them and their righteousness exceed the righteousness of the scribes and Pharisees.
예수 그리스도 믿는 자들이 성령 안에서 걸을 때, 율법의 의가 그들 안에서 성취되고, 서기관들과 바리새인들의 의를 능가합니다.

(Mt 5:20) For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
(마 5:20) 내가 너희에게 이르노니, 너희 의가 서기관들과 바리새인들의 의를 능가하지 아니하면 너희가 결코 하늘의 왕국에 들어가지 못하리라.

(Gl 5:16) This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
(갈 5:16) 그런즉 내가 이것을 말하노니 곧 성령 안에서 걸으라. 그리하면 너희가 육신의 욕심을 이루지 아니하리라.
(Gl 5:17) For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
(갈 5:17) 육신은 성령을 대적하여 욕심을 부리고 성령은 육신을 대적하나니 이 둘이 서로 반대가 되므로 너희가 원하는 것들을 너희가 능히 하지 못하느니라.
(Gl 5:18) But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
(갈 5:18) 그러나 너희가 성령의 인도를 받으면 율법 아래 있지 아니하니라.

(Rm 8:1) There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(롬 8:1) 그러므로 이제 그리스도 예수님 안에 있는 자들에게는 정죄함이 없나니 그들은 육신을 따라 걷지 아니하고 성령을 따라 걷느니라.
(Rm 8:2) For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
(롬 8:2) 이는 그리스도 예수님 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 나를 해방시켰기 때문이라.
(Rm 8:3) For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
(롬 8:3) 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 능히 하지 못하는 것을 [하나님]께서는 하셨나니 곧 자신의 [아들]을 죄 많은 육신의 모양으로 보내시고 또 죄로 인하여 육신 안에서 죄를 정죄하셨느니라.
(Rm 8:4) That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(롬 8:4) 이것은 육신을 따라 걷지 아니하고 성령을 따라 걷는 우리 안에서 율법의 의가 성취되게 하려 하심이니라.

In the life of a man who walks after the Holy Spirit in Jesus Christ, the works of the flesh are stopped and the fruits of the Holy Spirit are produced.
예수 그리스도 안에서 성령을 따라 걷는 자의 삶에서는 육신의 행위들이 멈추어지고 성령의 열매가 맺힙니다.

(Rm 8:5) For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
(롬 8:5) 육신을 따르는 자들은 육신의 일들을 생각하거니와 성령을 따르는 자들은 성령의 일들을 생각하나니
(Rm 8:6) For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
(롬 8:6) 육신적으로 생각하는 것은 사망이요 영적으로 생각하는 것은 생명과 평안이니라.
(Rm 8:7) Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
(롬 8:7) 육신적인 생각은 [하나님]의 법에 복종하지 아니할 뿐 아니라 참으로 그리할 수도 없으므로 [하나님]과 원수 되는 것이니라.
(Rm 8:8) So then they that are in the flesh cannot please God.
(롬 8:8) 그런즉 이와 같이 육신 안에 있는 자들은 [하나님]을 기쁘게 할 수 없느니라.
(Rm 8:9) But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
(롬 8:9) 그러나 너희 안에 [하나님]의 [영]께서 거하시면 너희가 육신 안에 있지 아니하고 성령 안에 있나니 이제 어떤 사람에게 그리스도의 [영]이 없으면 그는 그분의 사람이 아니니라.

(Gl 5:19) Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
(갈 5:19) 이제 육신의 행위들은 명백하니 이것들이라. 곧 간음과 음행과 부정함과 색욕과
(Gl 5:20) Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
(갈 5:20) 우상 숭배와 마술과 증오와 불화와 경쟁과 진노와 다툼과 폭동과 이단 파당과
(Gl 5:21) Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
(갈 5:21) 시기와 살인과 술 취함과 흥청댐과 또 그와 같은 것들이라. 내가 또한 전에 너희에게 말한 것 같이 이것들에 대하여 미리 너희에게 말하노니 그런 것들을 행하는 자들은 결코 [하나님]의 왕국을 상속받지 못하리라.
(Gl 5:22) But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
(갈 5:22) 그러나 성령의 열매는 사랑과 기쁨과 화평과 오래 참음과 부드러움과 선함과 믿음과
(Gl 5:23) Meekness, temperance: against such there is no law.
(갈 5:23) 온유와 절제니 이 같은 것을 대적할 법이 없느니라.
(Gl 5:24) And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
(갈 5:24) 그리스도께 속한 사람들은 애착들과 정욕들과 함께 육신을 십자가에 못 박았느니라.
(Gl 5:25) If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
(갈 5:25) 만일 우리가 성령 안에서 살면 또한 성령 안에서 걸을지니

(2Co 6:15) And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
(고후 6:15) 그리스도가 벨리알과 무슨 일치를 보겠느냐? 혹은 믿는 자가 믿지 않는 자와 무슨 몫을 나누겠느냐?
(2Co 6:16) And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
(고후 6:16) [하나님]의 성전이 우상들과 무슨 조화를 이루겠느냐? 너희는 살아 계신 [하나님]의 성전이니라. [하나님]께서 이르시되, 내가 그들 가운데 거하고 그들 가운데 거닐며 나는 그들의 [하나님]이 되고 그들은 내 백성이 되리라.
(2Co 6:17) Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
(고후 6:17) [주]가 말하노라. 그러므로 너희는 그들 가운데서 나와 분리하고 부정한 것을 만지지 말라. 그리하면 내가 너희를 받아들여
(2Co 6:18) And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
(고후 6:18) 너희에게 [아버지]가 되고 너희는 내 아들딸이 되리라. [주] 곧 [전능자]가 말하노라, 하셨느니라.

(Rv 18:4) And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
(계 18:4) 또 내가 들으니 하늘로부터 또 다른 음성이 나서 이르되, 내 백성아, 너희는 그녀에게서 나와 그녀의 죄들에 참여하는 자가 되지 말고 그녀가 받을 재앙들을 받지 말라.
(Rv 18:5) For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
(계 18:5) 그녀의 죄들이 하늘에까지 닿았고 [하나님]께서 그녀의 불법들을 기억하셨느니라.

Tags: 거짓을 사랑하는 자들다른 복음대량학살독주렘판의 별몰록미혹믿음바빌론 큰 음녀바포멧분별사탄사탄숭배성령의 인도순종시험심판악령의 인도옛 뱀우상숭배은폐진노의 포도주짐승의 표큰 용회개
  • 중국을 점령하고 공산당을 만든 자들

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 람다

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 사바티안 프랭키스트와 신세계질서

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 골렘 제조 실험

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • 노아하이드법과 유엔과 카발라

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

추천

거짓 선지자 그룹

4 months ago
남은 자들의 구원과 회복

남은 자들의 구원과 회복

3 years ago

이스라엘은 아시아개발은행의 미래 회원국

3 years ago
Remnant Warrior

© 2023 Remnant Warrior

Navigate Site

  • 복음
  • 보혈기도문
  • 성경낭독
  • 찬송목록
  • 타임라인

Follow Us

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 홈
  • 건강
    • 면봉
    • 모겔론
    • 접종증상
    • 식품/치료제
  • 기술
    • 5G
    • 나노테크날러지
    • 유전자 변형
    • 표
  • 신세계질서
  • 믿음
  • 찬송
  • 미혹
  • 감시통제
  • 인구감축
  • 외계인
  • 간증
  • 블로그

© 2023 Remnant Warrior